1. |
Veneno
03:39
|
|||
Estupida boca mía
Va bebiendo mi dinero
Estupida boca mía
Quiere tragar el pasado
A mi estrella lo que pido
Quitarme el afán de querer
A mi estrella lo que pido
Un amparo al entender
Miro al fondo de los vasos
Hasta ciego yo la veo
Me sale el alcohol por los ojos
Pero su imagen no se va
Los amigos me invitan
Ya no saben que hacer
Ya no puede ni imitarme
Soy ceniza enamorada
Son mis ojos dos esclavos
Arrastrando sus cadenas
Son mis ojos dos esclavos
Van tirando hasta sangrar
Miro al fondo de los vasos
Hasta ciego yo la veo
Me sale el alcohol por los ojos
Pero su imagen no se va
Ay a su recuerdo quiero tragar, dame otro vaso
Lloro su veneno por los bares
Venin (Veneno)
Ma bouche stupide boit tout mon argent
Ma bouche stupide veut avaler le passé
Je demande à mon étoile de me libérer du besoin d’aimer
Je demande à mon étoile un abri contre la lucidité
Je regarde au fond des verres
Je la vois même les yeux fermés
L’alcool me sort par les yeux
Pas son image. Elle reste là
Mes yeux sont deux esclaves
Qui traînent leurs chaînes
Mes yeux sont deux esclaves
Qui tirent sur elles jusqu’au sang
Les amis me paient à boire
Ils ne savent plus quoi inventer
Je n’arrive même plus à m’imiter
Je ne suis que cendre amoureuse
Je regarde au fond des verres
Je la vois même les yeux fermés
L’alcool me sort par les yeux
Pas son image. Elle reste là
Je dois avaler son souvenir
Donne moi un autre verre
Je pleure son venin dans les bars
Mais son venin reste là
Il est partout autour de moi
|
||||
2. |
La bandera del planeta
03:40
|
|||
Solo existen dos países
Que se llaman la mujer y el hombre
Solo existe una vida
No ha cambiado desde que el mundo es mundo
Somos isla en el espacio
Solo existe una raza humana
Solo existe una canción
No ha cambiado desde que el mundo es mundo
La bandera del planeta
¿donde està?
Je ne connais que deux pays
Deux pays qui sont la femme et l’homme
Je ne connais qu’une vie
C’est la meme depuis que le monde est monde
Nous sommes ile dans l’espace
Il n’existe qu’un espoir un reve
Il n’existe qu’une peur
Une merde, une mort, une guerre
La bandera del planeta
¿donde està?
Color de dignidad Color de libertad
Color de unidad Color de humanidad
Color de identidad Color de igualdad
Ese pedacito de tela ¿de que color será?
¿color de tus ojos?
¿ y porque no ?
|
||||
3. |
Americano no soy #2
02:56
|
|||
Huele a café y a segunda mano
Yo pincho al globo desde mi cuarto
Sigo soñando con victorias
Yo soy desesperadamente optimista
Salgo a la calle para buscar trabajo
Americano no soy. Alright!
Si digo no me tratas de impertinente
De inadaptado al materialismo
Afuera el sol esta esperando
Yo soy desesperadamente optimista
Salgo a la calle para buscar trabajo
Americano no soy. Alright !
En Barcelona nací de fiesta
Gaditana era mi madrecita
Mis primitos son muy catalanes
Yo soy francéspañol y aquí estoy
Mi vecino pasa de flamenco
Lo que le gusta es el bacalao
Como muchos se viste de gringo
Y suelta palabritas en ingles
Con cariño le digo
Americano no soy Alright !
Je ne suis pas Américain (Americano no soy)
Si je refuse tu me traites d’impertinent
D’inadapté au matérialisme
Dehors le soleil attend
Je suis désespérément optimiste
Je sors chercher du travail
Je ne suis pas américain. Alright !
Ça sent le café, le pas cher
J’écoute le monde depuis ma chambre
Je rêve encore de victoires
Je suis désespérément optimiste
Je sors chercher du travail
Je ne suis pas américain. Alright !
Je suis né à Barcelone par une nuit de fiesta
Ma mère était de Cadix
Mes cousins sont très catalanistes
Et je suis là, francespagnol
Mon voisin se fiche du flamenco
Il préfère danser la techno
Il joue au gringo
Décoche des phrases en anglais
Je lui dis amicalement
Je ne suis pas américain . Alright !
|
||||
4. |
Demain j'arrête
03:17
|
|||
J’arrête tout demain matin
Je ne boirai plus que de l’eau, ne te marre pas,
J’arrête tout demain matin
Fini de partir en fumée,
je suis motivé, mentalisé
J’arrête tout demain matin
Je mangerai diététique, ne te marre pas
J’arrête tout demain matin
Matin et soir gymnastique
Je suis motivé, mentalisé
Pepita ne me dis pas non
Mañana, le temps paraîtra long
Pepita ne me dis pas non
Aujourd’hui, vive ce qui est bon !
J’arrête tout demain matin
Sur la tête de ta mère, je le jure
J’arrête tout demain matin
Je ne regarde plus les filles,
je suis motivé, mentalisé
J’arrête tout demain matin
Je mettrai des sous de côté, te marre pas
J’arrête tout demain matin
Ça fait des mois que j’y pense,
Je suis motivé, mentalisé
Pepita ne me dis pas non
Mañana, le temps paraîtra long
Pepita ne me dis pas non
Aujourd’hui, vive ce qui est bon !
Fini de me désopiler
Fini de m’autohilarer
De critiquer le député
De vomir la publicité
Demain je commence le bricolage
Les archivages le repassage
Demain je commence à m’arrêter
De m’arrêter de commencer
Pepita ne me dis pas non
Mañana, le temps paraîtra long
Pepita ne me dis pas non
Aujourd’hui, vive ce qui est bon !
|
||||
5. |
Absence impure
05:05
|
|||
Alma, je range tes clés
J'éteins la lumière j'éteins les bruits
Je ne veux plus parler je ne veux parler qu’a toi
Qui ne reviendras pas
Alma, je serre les mâchoires
Je retourne les miroirs je vide tes tiroirs
Je voudrais tellement savoir
Est-ce pour toi ou pour moi
Que j'ai des larmes dans les yeux
Ton absence impure
Sale blessure
Ton absence absurde
Sale torture
Alma, je mange seul
Dans la maison vide l’air est gorge de toi
Comment puis je accepter que j’ai tellement mal
Que je veux t’oublier
Ton absence impure
Sale blessure
Ton absence absurde
Sale torture
Alma je me sens coupable
Quelle est ma faute ? à qui la faute ?
Je voudrais pouvoir crier je voudrais me réveiller
Et pouvoir te toucher
Alma je suis emballage vide
Un oiseau dans l’orage une guitare sans corde
J’aimerais tellement croire
Que tout n'est pas dérisoire
à la fin de l'histoire
Ton absence impure
Sale blessure
Ton absence absurde
Sale torture
|
||||
6. |
Al Andalus
04:03
|
|||
Mariposas locas vuelan detrás de mis ojos
Yo le hablo a la noche de ti
Lo que queda de mi vida es humo en el viento
Tengo el porvenir desierto sin ti
Como araña el alma el vivir aqui
Cuando llama llama llama
Al andalus
De la cárcel del olvido
Gritan recuerdos de los moros
Otra vez los sueños invadieron a la noche
Otra vez recuerdos se revuelcan en mi mente
Como araña el alma el vivir sin ti
Cuando llama llama llama
Al andalus
De la cárcel del olvido
Gritan recuerdos de los moros
Tierra de mi vida y de mis muertos
Con respeto he sembrado tus huertos
En nombre de dios me has desterrado
Me has echado
Al andalus
De la cárcel del olvido
Gritan recuerdos de los moros
Andalousie (Al Andalus)
Des papillons fous volent derrière mes yeux
Je parle de toi à la nuit
Ce qu’il reste de ma vie est fumée dans le vent
Mon avenir est désert sans toi
Et cela griffe mon âme
De vivre sans toi Quand m’appelle
Al Andalus
Depuis la prison de l’oubli
Hurle la mémoire des maures
A nouveau les rêves ont envahi la nuit
A nouveau les souvenirs tournent et retournent dans mon cerveau
Et cela griffe mon âme
De vivre sans toi
Quand appelle Al Andalus
Depuis la prison de l’oubli
Hurle la mémoire des maures
Terre de ma vie et de mes morts
Avec respect j’ai ensemencé tes champs
Tu m’as chassé au nom de Dieu !
|
||||
7. |
En la eterna discoteca
03:55
|
|||
Allá en la barra beben los corazones
Comprando ilusión de lujo de placeres
Sembrando piropos se gritan a la oreja
Sola, perdida en las notas
Esta tan cerca tan lejos
En la eterna discoteca
A media luz hasta el amanecer
Baila sus desilusiones
A media luz hasta el amanecer
Deseos acechan lo que dice su cuerpo
Anhelos compiten químicas coquetean
Los ojos cerrados repite trayectorias
Sola, perdida en las notas
Esta tan cerca tan lejos
En la eterna discoteca
A media luz hasta el amanecer
Baila sus desilusiones
A media luz hasta el amanecer
Mil olores que la rozan mil miradas mil palabras
Las de siempre igual
Soledades se barajan mientras que ella no suspira
Insentimental
En la eterna discoteca
A media luz hasta el amanecer
Baila sus desilusiones
A media luz hasta el amanecer
L’éternelle discothèque (La eterna discoteca)
Là bas au comptoir
Des cœurs se désaltèrent
Achètent l’illusion De luxe, de plaisir
Hurlent des mots doux
Qu’ils sèment dans les oreilles
Seule, perdue dans la musique
Elle est si proche, si lointaine
Dans l’éternelle discothèque
Dans un clair obscur
Elle danse ses désillusions
Jusqu’au petit matin
Des envies épient ce que dit son corps
Des désirs rivalisent, des chimies se pavanent
Elle ferme les yeux sculpte des trajectoires
Seule, perdue dans la musique
Elle est si proche, si lointaine
Dans l’éternelle discothèque
Dans un clair obscur
Elle danse ses désillusions
Jusqu’au petit matin
Mille regards la frôlent
Mille odeurs mille paroles
Toujours les mêmes
Les solitudes se mélangent
Insentimentale elle n’a pas un soupir
Dans l’éternelle discothèque
Dans un clair obscur
Elle danse ses désillusions
Jusqu’au petit matin
|
||||
8. |
Trompetillo
03:45
|
|||
Que yo me voy à Trompetillo
Vente conmigo y los amigos
Que yo me voy
Par un chemin de cailloux et de terre
Tu as traversé les étangs, les rizières
Tu arrives dans un pré un matin
Plus ou moins réveillé
Sur une des longues tables en bois
À peine le temps de poser ton sac
Et te voila assailli, assailli de saluts et de baisers
Déjà il pleut du soleil sur toi
Il pleut du soleil sur moi il pleut du soleil sur nous
Déjà il pleut du soleil sur toi
Il pleut du soleil sur moi il pleut du soleil pour nous
C’est là sous les canisses c’est là que tintent les glaçons
C’est là que les mots des garçons glissent
Sous les feuilles des micocouliers
En principe les filles craquent
Sur un beat ondulé, enroulées elles sont
Quand elles viennent te chercher toi et ton verre
Déjà il pleut du soleil sur toi
Il pleut du soleil sur moi il pleut du soleil sur nous
Déjà il pleut du soleil sur toi
Il pleut du soleil sur moi il pleut du soleil pour nous
Du côté des mamies, ça râle du côté des poivrons, ça rit
Du côté de la vie, c’est nerveux et doux
Comme la jambe de Magali
Du côté des hanches, ça tangue
Du côté des troupes, ça chaloupe
Et de l’autre côté, les taureaux passent
Près des roseaux et des tamaris
Déjà il pleut du soleil sur toi
Il pleut du soleil sur moi il pleut du soleil sur nous
Déjà il pleut du soleil sur toi
Il pleut du soleil sur moi il pleut du soleil pour nous
Que yo me voy à Trompetillo…
|
||||
9. |
Baile del amor
03:32
|
|||
Otra vez el milagro
otra vez a creer en dos
Nuestras sombras se enlazan, Sultanita
Desabrocho tu miedo
se te ve toda una mujer
Y la luna nos mira, Sultanita
Baile del amor
Dos misterios me miran
hablan la lengua animal
Indecencia me piden, Sultanita
Y tu boca en mi mapa
siembra luces al caminar
Y la luna nos mira, Sultanita
Baile del amor
Un velero en tu cielo
rumbo al puerto la nave va
Perro infiel se llama, Sultanita
Lluvia pide tu tierra
y la lluvia hace su deber
Y la luna nos mira, Sultanita
Baile del amor
Otra vez el milagro, otra vez a creer en dos
Nuestras sombras se enlazan, sultanita
Desabrocho tu miedo, se te ve toda una mujer
Y la luna nos mira, Sultanita
Baile del amor
Dos misterios me miran, hablan la lengua animal
Indecencia me piden, sultanita
Y tu boca en mi mapa, siembra luces al caminar,
Y la luna nos mira, Sultanita
Baile del amor
Un velero en tu cielo, rumbo al puerto mi nave va,
Perro infiel se llama, sultanita
Lluvia pide tu tierra y la lluvia hace su deber
Y la luna nos mira, Sultanita
Baile del amor
Danse de l’amour (Baile del amor)
Revoilà le miracle
Revoilà que je crois en Deux
Nos deux ombres s’enlacent, Sultanita
Je dégrafe tes doutes
Toute une femme m’apparaît
Et la lune nous regarde, Sultanita
Danse de l’amour
Deux mystères m’observent
Ils parlent la langue animale
Indécence ils réclament, Sultanita
Sur ma carte ta bouche
Sème des milliers de lumières
Et la lune nous regarde, Sultanita
Danse de l’amour
Mon voilier vogue en plein ciel
Vers ton port toutes voiles dehors
Il s’appelle infidèle, Sultanita
Pluie réclame la terre
Et la pluie fait son devoir
Et la lune nous regarde, Sultanita
Danse de l’amour
|
||||
10. |
Vivre debout
04:39
|
Roe Nîmes, France
Roé is a singer, songwriter and producer who has experienced international success with the song “Soledad” (Universal )in
1990. He has worked with David Gilmour (England), Iggy Pop (USA), Tomatito, Seguridad Social (Spain), Charlélie Couture, Laurent Voulzy (France), Tony Allen, Ismaël Lo, Mory Kante (Africa).
Born in Barcelon, Roé lives in Nîmes, France. More about Roé at www.roemusic.net
... more
Streaming and Download help
If you like DEMAIN J'ARRÊTE, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp